Queen is back Just the "Truth" behind our Brit,OMG~!(转载)

1个月前 (05-16 08:10)阅读13回复0
admin
admin
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值468605
  • 级别管理员
  • 主题93721
  • 回复0
楼主

X17 has spoken exclusively with a source very close to Britney and here’s what he told X17online -- the truth behind all of the accusations coming from the media and from Kevin’s camp regarding Britney’s ability to be a good mother and about her motivations for some of her more shocking actions this year ...

  X17开专刊来澄清最本真的布兰妮,这就是他(真相源头)所告诉我们X17online的——隐藏在来自媒体的罪名、Kevin那可笑的关于布布能否做一个好妈妈后的真相,和她今年做出的一系列惊人行为的动机。

Queen is back Just the "Truth" behind our Brit,OMG~!(转载)

  The "truth"

  X17 has spoken exclusively with a source we’ve witnessed to be very close to Britney -- we grabbed him as he left Winston’s Friday night with Brit and Alli (he snuck out the back door, but X17 was there!). "Jeff" as he called himself (not Jeff Kwatinetz who was rumored to be Brit’s new manager), has been close to Britney and/or Britney’s family since before all of her recent troubles began. And here’s what he told us ...

   真相:

   X17开专贴来让全世界爱布兰妮的人和误会布兰妮的人都知道隐藏在其中的真相,了解真正的布兰妮——是的,当他周五晚上和布兰妮与Alli离开温斯顿时,我们抓住了他(真相源头<Jeff>),当时他没和布兰妮她们一起走,而是走的后门,但是巧合的是X17已经早早地守候在那了。他告诉我们他叫"Jeff"(不是传闻中布布的新经纪人那个Jeff Kwatinetz,是另外一个真正不想要世界再误会布兰妮的有良知的人。)自从之前他接触到布兰妮或者和布兰妮的家庭时(这表示他从一开始就知道了所有事情的真相~!)布兰妮的麻烦就接踵而来。这里是所有他告诉我们的......

   “Britney does NOT do drugs!,” says "Jeff" who tells us he’s strictly against any type of drug use and against anyone involved in any type of drug use. She might enjoy a drink or two when she goes out but that’s it. And the lollipops? -- "They’re Tootsie Roll pops, not suckers laced with drugs or whatever Kevin’s camp is claiming -- I’ve never even heard of that!" She doesn’t even go out on nights when she has the kids and she becomes very sad immediately after they leave. Her world revolves around her children -- 98% of her energy is spent on her children and at this point her career takes a distant second.

   “布兰妮从来不吸毒~!”告诉我们真想的Jeff是一个严格禁止服用和从事任何毒品~!当她(布兰妮)外出时也许偶尔会喝上一两口,并且也就只有这些了.而关于那些棒棒糖,——他们也只是普通的Tootsie的棒棒糖,绝不是瘾君子携带的搀杂着毒品的特制毒品棒棒糖或者Kevin那些任何可笑的自己夸奖自己的话——我(Jeff)可从来没听说过,布兰妮从来没有外出过夜当她有了自己的孩子,因为当她离开了她的孩子们,她就会立刻变得伤心和糟糕,她的世界只围绕着她的孩子——她98%的精力都放在了自己的孩子身上,而她的所钟爱歌唱事业却被放在了遥远的第二位(天,真的好...感觉到好幸福,布布真是个好妈妈,那些媒体为什么还乱写,怎么忍心乱写?天~!鬼鬼好想哭哦!永远爱你,布兰妮,我会永远爱你,不管发生什么)。

   Britney never hated Kevin. He was "hardly even present during most of their marriage" but for the sake of being with her children 24/7, "Jeff" says, she would have considered staying with him. However, in order to be a happier mom, she felt it would be best to part ways with him. Jeff says: “Staying with a liar just to make life easier for your children -- if that’s not pure devotion for your kids, then what is?? Britney can get any guy she wants, it’s just hard to weed out the good ones from the bad ones"

   布兰妮从来没有恨过Kevin,K批在他和布布的婚姻生活中几乎不出现,几乎不给布布一个男人应该给妻子的爱,但是为了他的利益去照顾孩子却达到了24/7,Jeff还说她在忍受着这些时依然考虑要留住K批,因为她想做一个世界上最幸福的妈妈,这是最好的方法。Jeff还说:“与这个撒谎者住在一起只是为了让她的孩子觉得安逸自在些——如果这不是真挚地为了她的孩子献身,还是为了什么?所有人都知道布兰妮能得到她想要的任何男人,不过难的是让一个坏男人变成好男人,或许连上帝都做不到,更何况她只是一个想给她孩子快乐的女人~!”

   Britney is NOT worried about Kevin’s battle for custody of Sean and Jayden because she knows no one around her has evidence or proof of her doing anything negative that would make her an unfit mother because she has been nothing but a responsible, loving mom. According to Jeff: "Anyone close to Britney knows that she’s an angel when it comes to being a mom and a friend."

   布兰妮从不担心在和K批争夺Sean和 Joydan会输,因为她知道在这个世上没人能找出证据或者能证明她做了什么事变成了一个不称职的母亲,因为她除了承担责、一个有爱心的妈妈之外没有做任何事情,并且据Jeff透露:“布兰妮身边所有的人都知道当她作为一个妈妈和朋友时,她是一个最好的天使~!”

   Everyday life for Britney with her kids consists of 23.9 hours/day focused on the boys, "mom, mom, mom constantly," NO soda in their bottles -- in fact hardly any soda in the house, claims "Jeff." Britney spends all day playing with the boys while they’re there and allows no strangers in the house and conducts very little work-related business when they’re around. “Her kids are everything to her, there’s no doubt about it,” he says.

   布兰妮的每天生活都是由一天23.9个小时精心照顾她的男孩们组成的,他们不断地叫着“妈妈 妈妈 妈妈......”,在他们的杯子里都找不到一滴汽水——事实上在布兰妮的房子里很难找到任何汽水(天~!布布是那么爱喝汽水,可见他是多么爱自己的孩子!~),Jeff还透露,当她的孩子在她那时她回用一整天的时间去陪他们一起玩耍,不允许任何陌生人在房子里并且亲自做任何细微至极的琐碎和孩子有关工作,他还说:“她的孩子就是她的一切,这是毋庸置疑的~!”!

   The negative? -- our source says, "You mean besides the fact she’s never made me those potatoes au gratin like she promised? -- haha!" There’s nothing normal about her life right now." With the media focused on her like they are and the constant legal battles arising from her family, Britney is anxious over the constant pressure and threats. “She’s a young girl, who’s finally attempting to be totally independent and that’s just something that the people around her -- business people -- do not want to see happen. When someone gets fired, they immediately decide to hop on board with all the haters. However you never see them report anything negative when they’re employed, they just run to the tabloids and try to sell their bogus stories after she’s canned them. Any celebrity of her magnitude will tell you how hard it is to have your life scrutinized every second of the day, however she remains as polite as possible to the press. She doesn’t feel as if she needs to defend herself in the media and I agree. Just don’t get in the way of her kids; she is a mother and she is very protective of her sons, as she should be.”

   反面的?——我们的消息称:“你的意思,布兰妮事实上决不会不削土豆和做奶油烤菜,就象她曾经说过她不会做——哈哈~!”现在她没有正常生活,媒体的焦点就象她喜欢他们这样一样,不断的官司让她与家人的战争持续升温,布兰妮正焦急逾恒的压力和威胁。“她是一个年轻姑娘,就象所有年轻女孩一样她想要完全独立,但是她周围的人——那些生意人并不希望这点发生,他们只需要听话的‘小甜甜’!当一些人被解雇时,他们希望理解跳到桌子上大吵大闹一番,然而当他们就业时你不会看到任何负面消息,当布布做了他们不喜欢的,他们就开始做小报,试着去出售所有的假消息,任何名人象布布这么出名以后都会告诉你第二天在报纸上仔细查阅着自己头一天的生活是多么的难受,然而仍然保持足够的礼貌去和对方握手,她总认为她不需要在媒体面前为自己辩护并且我也同意这点,只要不把她的孩子牵扯进去,她是一个母亲,并且用尽所能地去保护她的孩子们~!

   On Britney’s family -- our source says, "They have issues of their own that they need to work on. They need to quit blaming Britney.” He’s totally "turned off by Britney’s family at the moment" He’s also somewhat disappointed in her mom for being so naive and trusting the people that Britney fired rather than trusting her own daughter. It was due to the influence of Larry Rudolph on her family that Britney was forced in to rehab and while she was there, according to "Jeff." He also claims Promises staff administered medication on Britney despite a record of constantly clean drug tests that showed no traces of anything in her body. He says Promises quickly backed off from the accusations of drug and alcohol abuse and then claimed postpartum depression after the drug results were clean, but either way ... Britney was FORCED to stay in rehab because her family, her manager and officials at Promises were all threatening to take away her children unless she completed the treatment program. “I think Lynne does love her daughter, however I also believe Britney’s anger towards her is justified. But come on, all moms and daughters have their arguments. Britney is just upset right now, her family needs to just be there when she’s ready to call upon them."

   关于布兰妮的家庭——我们的消息称:“他们之间确实存在着问题,并且他们需要停止指责布兰妮!”,在一段时间他断绝了和布兰妮家庭的来往,并且有点失望的是布布的妈妈居然天真地相信了那些可恶的人,而不是自己的女儿,那是因为布布的前经济人的作用在布兰妮的家庭并表示布兰妮是被强行送进戒毒所并且已经在那了,Jeff还声称Promises戒毒所的工作人员在一大堆列表清晰表明布兰妮身上没用任何服用毒品的迹象的情况下,仍然对布兰妮进行药物治疗~!而Promises戒毒在得到从未服用过毒品的结果后就很快从指控布布滥用毒品和酗酒,然后声称是患有产后抑郁,但是事实上两样布兰妮都不曾有过~!而此后布兰妮又被迫留在Promises戒毒所的原因是因为她的家人、她的经理人和官员都用孩子来威胁她,除非她完成治疗,不然就会带走她的孩子。“我认为Lynn是爱自己的女儿的,但是我也相信布兰妮对自己母亲的憎恨也是有道理的~!”不过话说回来,世界上所有的妈妈和女儿都有彼此的矛盾,布兰妮只是现在心烦而已,如果布兰妮仍然愿意邀请他们,他们还是布兰妮的家庭~!”

   So why’d Britney shave her head? -- Kevin taunted Britney that even his smoking of marijuana in her presence (Jeff showed us a pic of Kevin on his phone of Kev with a joint in his hands, partying with his friends) would leave traces of the drug that could be picked up by drug testing when they lived together and he threatened to use that against her in a custody battle. After Britney shaved her head, she begged her mom and Kevin to test the hair from the salon however no one went to claim it. Instead, Larry and her family staged an intervention in a hotel room with the same interventionist that put Britney’s father Jamie in rehab and also worked with her brother. Britney begged for them to give her a drug test but eventually felt there was no other option but to enter a treatment program to prove to her family that she was clean and to protect herself from any unfounded accusations in a potential custody battle. Britney met with attorneys over a month ago regarding legal action against Promises. "I think she certainly has a case against the rehab center, I feel what they did to her was not only cruel and embarrassing it added more ammunition aiding Kevin’s eagerness for custody over her finances, whoops I mean children."

   布兰妮之所以会剃头——K批在布兰妮的面前吸食大麻来嘲弄布兰妮(Jeff给我们看了一张K贱人和朋友聚会在打电话时拿着大麻烟的照片),而当他们生活在一起时这种毒品会留下痕迹能通过毒品测试查出,留在衣物,头发上,所以K批用这点来威胁布兰妮以得到抚养权而达到最后目的——钱~!随后布布剃掉了头发,她乞求她的母亲和K批去测试在沙龙里剃掉的头发,但是每人理会她,相反,布布的经纪人和她的家人分别从一个宾馆的房间里进行干预,并且和一个曾把布布的父亲和哥哥送进戒毒所的干预者来干预布兰妮。布兰妮乞求他们给自己进行毒品测试,但是没有其他的选择,她的家人为了不被检查不布布曾服用过毒品而证明布兰妮仍然清白并且避免在抚养权里失败而直接让布兰妮进行戒毒治疗,而没有相信布布去进行毒品测试(天啊~~~~~~~!我昏拉 好可怜的布布哦~!)布兰妮一个月后约见了自己的律师要状告Promises戒毒所,“我想布兰妮已经向法院对戒毒中心提起了诉讼,他们对她所做的不仅仅是残酷和难看,也增加了K批急切想要通过抚养权而得到布布的钱的炮火,哎~~~~~~~~!那些孩子啊~!”

   "Jeff" raised the question -- why would Kevin file a civil case if he were truly worried about his kids’ welfare when they’re with Britney? He could have just called Child Protective Services and gotten any urgent claims handled that way, however his dispute now is clearly for financial gain. Britney isn’t hiding anything. And why didn’t he fight for full custody of his kids with Shar Jackson if he loves his kids so much?"

   Jeff提出了一个问题——如果Kevin真的担心自己的孩子,那为什么还要提出民事诉讼?他可以只是叫做儿童保护服务和得到任何紧急索赔的处理方式,但他现在显然是为了争夺金钱利益,布兰妮没有隐瞒任何事,如果K批真的爱他的孩子,那为什么他不去和他的前妻Shar Jackson争夺全部抚养权呢?显然 因为——钱~!

   Our source says "Britney is the most generous person you could meet -- too generous" and that she doesn’t focus on money at all. She has supported her family financially for years and feels that they shouldn’t be so quick to judge her at times. Britney does have a good relationship with her sister Jamie Lynne. Despite the current rocky family emotions "Jeff" does feel that a reconciliation sometime in the future is possible because he says, “Britney is all about family. I just believe at the moment, she’s angry, she feels betrayed and she has every right to feel this way. Deep down, that entire family does love one another and it’s just a matter of time before they’re all together again."

   消息人士称:“布兰妮是你所能遇见的最慷慨的人——非常的慷慨!”她从不看重金钱,她一直单独支持她的所有家人家庭财务多年并且她那时认为他们不应该这么快就审判她,布兰妮和她的妹妹Jamie Lynne非常好,这都是我们有目共睹的,尽管现在的不稳定的家庭,但是他总是觉得他们会和好,因为他说:“布兰妮的家庭是她的全部,甚至当她愤怒时,觉得被出卖时,而在心灵深处她依然这样想着,他们都彼此深爱着,他们再次聚集一堂只是时间问题罢了。

   Britney and the press -- “Britney is very clever. She’s a seasoned celebrity veteran, if anyone knows how the press spins stories, its Britney. Get it straight people, Britney doesn’t go out when her kids are home!! Come on, she has shared custody there is half the week when she’s not with her kids! The press needs to quit being so ignorant at times. If you had 50 cameras and cameramen hovering around you, inches away from you at all times, pushing and shoving, wardrobe malfunctions are bound to happen.”

   布兰妮和新闻界——“布兰妮非常的聪明,她是一个非常有经验的名人,如果有人知道新闻界如何自传故事,那么她就是布兰妮,直面人们,布兰妮不会外出当她的孩子们在家时,她已经分享了她的抚养权,一周中她有一半时间没和自己的孩子在一起,媒体需要在无知的时候认输,如果你有50个摄像机和摄影记者徘徊你英寸远离你的时候,你推我搡,衣柜故障都会发生. ”

   Britney’s love life? -- "Jeff" says “Britney’s like a little girl at times" and is "shy around guys. She’s young and single and would love to find the right man; how can anyone blame her for that. I think she forgets sometimes that she’s a mega-star, someone who changed the face of music, an historical icon that still has a lot to learn and a lot more still to offer."

   布兰妮的情感生活——Jeff说:“当布兰妮还是个小女孩的时候她总是害羞在男孩周围,她还年轻,是单身并且需要找到一个合适的人选,谁又能责怪她,有时她会忘了这回事,因为她是一个超级明星,她的音乐面貌发生了很大改变,这个历史偶像仍然需要很多方面去学习,也需要很多东西去尝试。”

   Whew! This is the interview every magazine is trying to get, but you have it here, exclusively on X17online.com ! "Jeff" has turned down countless offers rumored to be over $500,000 to tell this story but decided to speak directly to X17 outside the club (after a little prodding!). He wasn’t interested in money, just in setting the record straight.

   嘿...这个采访是每个杂志都想要得到的,可是你却在这儿,专门为了x17online.com,Jeff拒绝了用小故事提供传闻而能得到的50万美元,而是直接告诉了x17这个免费的俱乐部(当然也经过了一番小的刺激),从刚刚做的纪录看,他对钱不感兴趣~!

   这是鬼鬼翻译的隐藏在布兰妮身后的真相

   请大家不要再误会布兰妮了~

   The Queen Will Win The World Again~!

0
回帖

Queen is back Just the "Truth" behind our Brit,OMG~!(转载) 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息